Quand le shiatsu est-il déconseillé ? /When is shiatsu definitely NOT a good idea?

Il y a des cas où un shiatsu ne pourra vous être donné, ou alors sous certaines conditions strictes.

  • Si vous souffrez d’une maladie contagieuse, le shiatsu ne pourra rien pour vous. Voyez votre médecin. Une fois en convalescence, par contre, le shiatsu vous aidera à vous refaire une santé.
  • Si vous êtes susceptible de souffrir d’hémorragie interne suite à une stimulation extérieure : hémophilie, ulcère gastrique, anévrisme… Cela va de soi : pas de pressions.
  • Si vous venez de vous fracturer un membre, seul le temps et des soins appropriés le répareront. Un shiatsu à cet endroit est exclu.
  • En cas de troubles cardiaques, hépatiques, rénaux ou pulmonaires, en cas de cancer, pour toute maladie grave, votre médecin-spécialiste est LA personne à consulter.  Toutefois, le shiatsu est un bon accompagnement dans des moments difficiles ou un complément à un traitement médical. Parlez-en d’abord à votre médecin, ou demandez à ce que je le contacte.

In some cases that would be better to wait before receiving a shiatsu, except under restricted conditions

  • If you suffer an infectious disease, you have to see your doctor. Once convalescent, however, shiatsu will help you to regain health quickly.
  • If you might suffer inner bleedings as a consequence of external pressure, in case of haemophilia, stomach ulcer, aneurism… Clearly: no pressures.
  • In case of fracture. Time and appropriate care will fix it. No shiatsu on those parts of the body.
  • In case of heart, liver, kidney or lung problems, cancer, heavy disease. There is only one person able to help you first: your doctor.  But shiatsu can accompany you in difficult moments or be complementary to medical treatment. Speak about it first with your doctor, or ask me to contact him/her.